銀行卡類型 Card Type
銀行卡號 Card No
借記卡 Debit Card
貸記卡 Credit Card
電話銀行 IVR (Interactive Voice Response:交互語音應(yīng)答係統(tǒng))
證件號碼 I.D. No
注冊 Enrollment
證件 I.D.
新密碼 New Password
確認密碼 Confirm Password
密碼重置 Ret Password
賬戶管理 Account management
賬戶查詢 Account enquiry
賬戶概覽 Account summary
賬戶詳情 Account detail
交易明細查詢 Transaction detail enquiry
轉(zhuǎn)賬 Transfer
定期存款 Time deposit
定期賬戶 Time deposit
活期賬戶 Savings Account
活期一本通 Passbook of Current Savings
普通活期存折 Regular Passbook saving
定期一本通 Passbook of Time Deposit
零存整取 Installment Time Deposit
教育儲蓄 Education Saving
存本取息 Interest Withdraw Time Deposit
準(zhǔn)貸記卡 Quasi Credit Card
賬號 Account No./Acc. No.
別名 Nickname
賬號狀態(tài) Acc. Status
開戶網(wǎng)點 Acc. Open
網(wǎng)點 Branch
開戶日期 Open Date
卡號 Card No.
卡狀態(tài) Card Status
起始日期 Start Date
結(jié)束日期 End Date
交易日期 Transaction Date
幣種 Currency
鈔/彙 Cash/Remit
當(dāng)前餘額 Current Balance
可用餘額 Available Balance
餘額 Balance
餘額查詢 Balance Enquiry
存單序號 CD No.
收入金額 credit
支出金額 Debit
業(yè)務(wù)摘要 Memo
人民幣 RMB
美元 USD
乙鈔 B Cash
轉(zhuǎn)賬明細 Transfer details
預(yù)約轉(zhuǎn)賬管理 Scheduled transfer management
轉(zhuǎn)出賬號 Transfer Out Acc.
轉(zhuǎn)出賬號地區(qū) Transfer Out Region
轉(zhuǎn)入賬號 Transfer In Acc.
轉(zhuǎn)入賬號地區(qū) Transfer In Region
鈔彙標(biāo)誌 Cash/Remit
轉(zhuǎn)賬金額 Transfer Amount
即時轉(zhuǎn)賬 Immediate (Transfer)
指定日期轉(zhuǎn)賬 Schedule (Transfer)
轉(zhuǎn)賬日期 Transfer Date
備注 Memo
港幣 HKD
英鎊 GBP
歐元 EUR
日元 JPY
加拿大元 CAD
澳大利亞元 AUD
瑞士法郎 CHF
新加坡元 SGD
現(xiàn)鈔 Cash
現(xiàn)彙 Remit
手續(xù)費 Service Charge
轉(zhuǎn)賬類型 Transfer Type
轉(zhuǎn)賬狀態(tài) Transfer Status
定期存款支取 Time deposit withdraw
整存整取 Lump-sum Time Deposit
通知存款 Call Deposit
零存整取續(xù)存 Renew Time Deposit
教育儲蓄續(xù)存 Renew Education Saving
定活兩便 Consolidated Time &Savings
轉(zhuǎn)存 Repeating
轉(zhuǎn)存方式 Transfer Type
儲種 Type
存期 Period
自動轉(zhuǎn)存 Repeating
業(yè)務(wù)品種 Class
續(xù)存金額 Renew Amount
信用額度 Credit Limit
可用額度 Available Credit
預(yù)約日期 Submit Date
指定轉(zhuǎn)賬日期 Schedule Date
提交 Submit
整存整取支取 Lump Sum Time Deposit Withdraw
通知存款支取 Call Deposit Transfer
存折 Passbook
存單 CD
存本取息(利息)支取 Transfer interest from interest withdraw time deposit
定活兩便支取 Consolidated time & Savings transfer
信用卡查詢 Credit card enquiry
信用卡概覽 Credit Card Summary
信用卡詳細信息 Credit Card Detail
信用卡未出賬單明細 Credit Card unsettled bills
信用卡交易明細 Credit Card Transaction Detail
信用卡月結(jié)單查詢 Credit Card Monthly Statement Enquiry
查詢月份 Equiry month
結(jié)單日期 Statement Date
貸記利息 Interest Rate
本幣上月餘額 RMB Previous month balance
本幣本月餘額 RMB Current month balance
美元上月餘額 USD Previous month balance
美元本月餘額 USD Current month balance
本幣最低還款額 RMB Minimal Payment
本幣全額金額 RMB Total amount due
外幣最低還款額 Foreign Currency Minimal Payment
外幣全額金額 Foreign Currency Total Payment
賬戶信用額度 Credit limit
可用額度 Available Credit
原交易金額 Original Amount
交易地點 Transact at
本幣存入合計 RMB total Credit
外幣存入合計 Foreign Currency total Credit
本幣支出合計 RMB total Debit
外幣支出合計 Foreign Currency total Debit
上一結(jié)單日 Previous Settlement Date
還款到期日 Next Payment Date
信用積分 Credit Point
上次未還金額 Previous Period unpaid amount
上次還款金額 Previous Period paid amount
需立即繳交的過期款項/超額款項 Overdue/Over limit amount
全額還款總額 Total due amount
最低還款總額 Minimum Payment Amount
全額購彙還款總額 Total foreign currency due amount
最低購彙還款總額 Mini foreign currency payment amount
購彙牌價(人民幣/美元) Exchange Rate (RMB/USD)
人民幣還款 RMB Payment
美元還款 USD Payment
還款方式 Payment method
記賬日期 Booked Date
上次結(jié)算日 Previous settlement Date
信用卡還款 Credit card payment
自助還款服務(wù) Self Service Payment
到期還款日 Due Date
全額還款金額 Total Due
最低還款金額 Minimal Payment Amount
還款種類 Payment Type
付款賬號 Payment acc no.
付款金額 Payment amount
申請信用卡 Credit card application
美元, 人民幣雙幣種卡 USD, RMB dual currency card
稱謂 Title
姓名拚音 Name(Pingyin)
出生日期 Date of Birth
證件類別 I.D. Type
證件號碼 I.D. NO.
國籍 Nationality
婚姻狀況 Marital Status
教育狀況 Education
住宅性質(zhì) Resident Type
住宅地址 Address
居住年限 Period of Resident
住宅郵編 Zip Code
住宅電話 Resident Phone
區(qū)號 Region
電話號碼 Phone no.
分機號 ext
手機號碼 Mobile Phone
電子郵箱 Email
供養(yǎng)人數(shù) House hold
父親姓名 Father's name
母親姓名 Mother’s name
公司名稱 Company name
公司地址 Company add.
公司郵編 Company Zip Code
公司電話 Company phone
行業(yè)性質(zhì) Industry
經(jīng)濟類型 Organization
職位 Position
現(xiàn)職年限 Years employed
現(xiàn)職固定月收入 Monthly Salary
年收入總額 Year Income
儲蓄賬戶 saving account
個人資產(chǎn)信息 Personal asset data
賬單繳付 Bill Payment
繳費地區(qū) payment region
繳費類型 payment type
繳費日期 payment Date
繳費詳細信息 payment detail
截止日期 Due Date
交費日期 Transfer Date
機主姓名 owner name
手機正常話費 basic fee
信息費 Information fee
交費總額 Total amount
繳費賬號 Payment acc. No.
財經(jīng)資訊 Financial Information
瀏覽金融信息 browse financial information
金融信息設(shè)置 financial information setting
個人設(shè)定 Personal Setting
賬戶維護 Account maintenance
會話超時設(shè)置 Session timed setting
更新個人資料 Update personal data
更改密碼 Change password
個性化session超時時間 Customizing session inactivity time limit
超時時間 Limit
原密碼 original password
網(wǎng)上客服 Customer services
安全電子郵件 security email
收件箱 Inbox
發(fā)郵件 Send mail
發(fā)件箱 Outbox
標(biāo)題 subject
發(fā)信人 sender
接收日期 receive date
刪除 delete
郵件詳細內(nèi)容 mail content
發(fā)送日期 send date
網(wǎng)上掛失 online Suspend account
賬戶掛失 Suspend account
掛失多個賬戶 Suspend multiple accounts
退出 Logout
賬戶餘額 Account balance
結(jié)息 Interest Settlement
批量代付業(yè)務(wù)資金集中過渡戶
Batch payment business fund centralized transfer account
中國銀行 Bank of China
Banque de Chine
中國工商銀行Industrial and Commercial Bank of China
Banque industrielle et commerciale de Chine
中國建設(shè)銀行 China Construction Bank
Banque de construction de Chine
建設(shè)銀行的流水清單
個人活期一本通帳戶明細 Personal current account detail list
liste détaillée de compte courant personnel
打印櫃員號printed teller sequence number
numéro imprimé de caissier
打印時間 print time
Temps imprimé
賬號 account number
numéro de compte
客戶名稱 account name
nom et prénom de compte
幣別 currency
monnaie
鈔彙鑒別 cash remittance identification
identification d'envoi de fonds / remise de billets
起始日期 start date
date de début
終止日期 termination date / expirty date
date d’expiration
交易日期 trade /transaction date
date de l’opération
摘要 abstract
extrait
交易金額transaction amount
montant de l'opération
賬號餘額 account balance
solde du compte
對方賬號 reciprocal account number
numéro de compte réciproque
對方帳戶名稱 reciprocal account name
nom de compte réciproque
操作員號 operator number
numéro de l'opérateur
自述摘要 autobiographical / self-disclosure abstratct
extrait autobiographique
現(xiàn)金存入 cash deposit
dépôt en espèces
結(jié)息 interest settlement
règlement d'intérêt
現(xiàn)金支取 cash withdraw
retrait en espèces
中國銀行的流水清單
RBS流水查詢 RBS Transaction inquiry
enquête de transaction
終端 terminal
Terminal
櫃員 teller
caissier
交易碼 transaction code
Code de transaction
工作站 workstation
Poste de travail
頁數(shù) pagination / paginal number / page number
pagination
起息日 value date
Date de valeur
端末機terminal machine
Machine de terminal
櫃員交易碼借貸 teller transaction code borrowing and loan / debit and credit
Code de transcation de caissier / Débit et crédit / emprunter et prêter de l’argent
主管 chief manager / executive
Administrateur gestionnaire / chef de service / responsable
銀行術(shù)語的中英文對照
銀行卡類型 Card Type
銀行卡號 Card No
借記卡 Debit Card
貸記卡 Credit Card
電話銀行 IVR (Interactive Voice Response:交互語音應(yīng)答係統(tǒng))
證件號碼 I.D. No
注冊 Enrollment
證件 I.D.
新密碼 New Password
確認密碼 Confirm Password
密碼重置 Ret Password
賬戶管理 Account management
賬戶查詢 Account enquiry
賬戶概覽 Account summary
賬戶詳情 Account detail
交易明細查詢 Transaction detail enquiry
轉(zhuǎn)賬 Transfer
定期存款 Time deposit
定期賬戶 Time deposit
活期賬戶 Savings Account
活期一本通 Passbook of Current Savings
普通活期存折 Regular Passbook saving
定期一本通 Passbook of Time Deposit
零存整取 Installment Time Deposit
教育儲蓄 Education Saving
存本取息 Interest Withdraw Time Deposit
準(zhǔn)貸記卡 Quasi Credit Card
賬號 Account No./Acc. No.
別名 Nickname
賬號狀態(tài) Acc. Status
開戶網(wǎng)點 Acc. Open
網(wǎng)點 Branch
開戶日期 Open Date
卡號 Card No.
卡狀態(tài) Card Status
起始日期 Start Date
結(jié)束日期 End Date
交易日期 Transaction Date
幣種 Currency
鈔/彙 Cash/Remit
當(dāng)前餘額 Current Balance
可用餘額 Available Balance
餘額 Balance
餘額查詢 Balance Enquiry
存單序號 CD No.
收入金額 credit
支出金額 Debit
業(yè)務(wù)摘要 Memo
人民幣 RMB
美元 USD
乙鈔 B Cash
轉(zhuǎn)賬明細 Transfer details
預(yù)約轉(zhuǎn)賬管理 Scheduled transfer management
轉(zhuǎn)出賬號 Transfer Out Acc.
轉(zhuǎn)出賬號地區(qū) Transfer Out Region
轉(zhuǎn)入賬號 Transfer In Acc.
轉(zhuǎn)入賬號地區(qū) Transfer In Region
鈔彙標(biāo)誌 Cash/Remit
轉(zhuǎn)賬金額 Transfer Amount
即時轉(zhuǎn)賬 Immediate (Transfer)
指定日期轉(zhuǎn)賬 Sehedule (Transfer)
轉(zhuǎn)賬日期 Transfer Date
備注 Memo
港幣 HKD
英鎊 GBP
歐元 EUR
日元 JPY
加拿大元 CAD
澳大利亞元 AUD
瑞士法郎 CHF
新加坡元 SGD
現(xiàn)鈔 Cash
現(xiàn)彙 Remit
手續(xù)費 Service Charge
轉(zhuǎn)賬類型 Transfer Type
轉(zhuǎn)賬狀態(tài) Transfer Status
定期存款支取 Time deposit withdraw
整存整取 Lump-sum Time Deposit
通知存款 Call Deposit
零存整取續(xù)存 Renew Time Deposit
教育儲蓄續(xù)存 Renew Education Saving
定活兩便 Consolidated Time&Savings
轉(zhuǎn)存 Repeating
轉(zhuǎn)存方式 Transfer Type
儲種 Type
存期 Period
自動轉(zhuǎn)存 Repeating
業(yè)務(wù)品種 Class
續(xù)存金額 Renew Amount
信用額度 Credit Limit
可用額度 Available Credit
預(yù)約日期 Submit Date
指定轉(zhuǎn)賬日期 Schedule Date
提交 Submit
整存整取支取 Lump Sum Time Deposit Withdraw
通知存款支取 Call Deposit Transfer
存折 Passbook
存單 CD
存本取息(利息)支取 Transfer interest from interest withdraw time deposit
定活兩便支取 Consolidated time&Savings transfer
信用卡查詢 Credit card enquiry
信用卡概覽 Credit Card Summary
信用卡詳細信息 Credit Card Detail
信用卡未出賬單明細 Credit Card unsettled bills
信用卡交易明細 Credit Card Transaction Detail
信用卡月結(jié)單查詢 Credit Card Monthly Statement Enquiry
查詢月份 Equiry month
結(jié)單日期 Statement Date
貸記利息 Interest Rate
本幣上月餘額 RMB Previous month balance
本幣本月餘額 RMB Current month balance
美元上月餘額 USD Previous month balance
美元本月餘額 USD Current month balance
本幣最低還款額 RMB Minimal Payment
本幣全額金額 RMB Total amount due
外幣最低還款額 Foreign Currency Minimal Payment
外幣全額金額 Foreign Currency Total Payment
賬戶信用額度 Credit limit
可用額度 Available Credit
原交易金額 Original Amount
交易地點 Transact at
本幣存入合計 RMB total Credit
外幣存入合計 Foreign Currency total Credit
本幣支出合計 RMB total Debit
外幣支出合計 Foreign Currency total Debit
上一結(jié)單日 Previous Settlement Date
還款到期日 Next Payment Date
信用積分 Credit Point
上次未還金額 Previous Period unpaid amount
上次還款金額 Previous Period paid amount
需立即繳交的過期款項/超額款項 Overdue/Overlimit amount
全額還款總額 Total due amount
最低還款總額 Minimum Payment Amount
全額購彙還款總額 Total foreign currency due amount
最低購彙還款總額 Mini foreign currency payment amount
購彙牌價(人民幣/美元) Exchange Rate (RMB/USD)
人民幣還款 RMB Payment
美元還款 USD Payment
還款方式 Payment method
記賬日期 Booked Date
上次結(jié)算日 Previous settlement Date
信用卡還款 Credit card payment
自助還款服務(wù) Self Service Payment
到期還款日 Due Date
全額還款金額 Total Due
最低還款金額 Minimal Payment Amount
還款種類 Payment Type
付款賬號 Payment acc no.
付款金額 Payment amount
申請信用卡 Credit card application
美元、人民幣雙幣種卡 USD、RMB dual currency card
稱謂 Title
姓名拚音 Name(Pingyin)
出生日期 Date of Birth
證件類別 I.D. Type
證件號碼 I.D. NO.
國籍 Nationality
婚姻狀況 Marital Status
教育狀況 Education
住宅性質(zhì) Resident Type
住宅地址 Address
居住年限 Period of Resident
住宅郵編 Zip Code
住宅電話 Resident Phone
區(qū)號 Region
電話號碼 Phone no.
分機號 ext
手機號碼 Mobile Phone
電子郵箱 Email
供養(yǎng)人數(shù) House hold
父親姓名 Father's name
母親姓名 Mather's name
公司名稱 Company name
公司地址 Company add.
公司郵編 Company Zip Code
公司電話 Company phone
行業(yè)性質(zhì) Industry
經(jīng)濟類型 Organization
職位 Position
現(xiàn)職年限 Years employed
現(xiàn)職固定月收入 Monthly Salary
年收入總額 Year Income
儲蓄賬戶 saving account
個人資產(chǎn)信息 Personal asset data
賬單繳付 Bill Payment
繳費地區(qū) payment region
繳費類型 payment type
繳費日期 payment Date
繳費詳細信息 payment detail
截止日期 Due Date
交費日期 Transfer Date
機主姓名 owner name
手機正常話費 basic fee
信息費 Information fee
交費總額 Total amount
繳費賬號 Payment acc. No.
財經(jīng)資訊 Financial Information
瀏覽金融信息 browse financial information
金融信息設(shè)置 financial information setting
個人設(shè)定 Personal Setting
賬戶維護 Account maintenance
會話超時設(shè)置 Session timed setting
更新個人資料 Update personal data
更改密碼 Change password
個性化session超時時間 Customizing session inactivity time limit
超時時間 Limit
原密碼 original password
網(wǎng)上客服 Customer sevices
安全電子郵件 security email
收件箱 Inbox
發(fā)郵件 Send mail
發(fā)件箱 Outbox
標(biāo)題 subject
發(fā)信人 sender
接收日期 receive date
刪除 delete
郵件詳細內(nèi)容 mail content
發(fā)送日期 send date
網(wǎng)上掛失 online Suspend account
賬戶掛失 Suspend account
掛失多個賬戶 Suspend multiple accounts
退出 Logout
SAVING ACCOUNT 和 CURRENT ACCOUNT 有什麼不同?
SAVING ACCOUNT 是指儲蓄賬戶,CURRENT ACCOUNT 是指結(jié)算戶(境外銀行也指往來戶口或支票戶口),在國內(nèi),早期的賬戶有儲蓄戶和結(jié)算戶之分,儲蓄戶隻允許現(xiàn)金的收付,不得轉(zhuǎn)賬;而結(jié)算戶兩者都可以,最近人民銀行出了指引,不再區(qū)分儲蓄戶和結(jié)算戶,以前開立的儲蓄戶也會自動轉(zhuǎn)換成結(jié)算戶了。兩者連在一起稱為CASA。
活期曆史明細清單: Current Detailed List of History 帳號:Account Number 戶名:Customer Name
操作地區(qū):Operation Region 操作網(wǎng)點:Operation Branches 操作櫃員:Operation Teller 工作日期:Date of Work 入賬日期:Date Recorded 幣種:Currency Type
交易代碼:Transaction Code 注釋:Remark
借貸:Lend or Loan 金額 Money 餘額 Balance 地區(qū) Region 網(wǎng)點 Branches 操作員 Operator 界麵 Interface 息 Interest 稅 Tax 工資 Wage 存deposit
支取Expenditure 彙款remittance 收費fee
批量業(yè)務(wù) Batch Business
櫃麵交易 Counter transaction 開戶:Account 摘要:Abstract
地點:location
打印機構(gòu):Print Agencies 現(xiàn)存:Cash deposit 轉(zhuǎn)存:Transfer into 現(xiàn)支:Cash expenses
扣年稅:Annual tax deduction 包月費:Monthly fee
中心入賬:Center recorded 銀行對賬單:Bank Reconciliatio
打印櫃員號printed teller sequence number numéro imprimé de caissier
打印時間 print time Temps imprimé
賬號 account number numéro de compte
客戶名稱 account name nom et prénom de compte 幣別 currency monnaie
鈔彙鑒別 cash remittance identification
identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期 start date date de début
終止日期 termination date / expirty date date d’expiration
交易日期 trade /transaction date date de l’opération 摘要 abstract extrait
交易金額transaction amount montant de l'opération 賬號餘額 account balance solde du compte
對方賬號 reciprocal account number numéro de compte réciproque
對方帳戶名稱 reciprocal account name nom de compte réciproque 操作員號 operator number numéro de l'opérateur
自述摘要 autobiographical / self-disclosure abstratct extrait autobiographique 現(xiàn)金存入 cash deposit dépôt en espèces
結(jié)息 interest settlement règlement d'intérêt
現(xiàn)金支取 cash withdraw retrait en espèces
中國銀行的流水清單
RBS流水查詢 RBS Transaction inquiry enquête de transaction 終端 terminal Terminal 櫃員 teller caissier
交易碼 transaction code Code de transaction 工作站 workstation Poste de travail
頁數(shù) pagination / paginal number / page number pagination
起息日 value date Date de valeur
端末機terminal machine Machine de terminal
櫃員交易碼借貸 teller transcation code borrowing and loan / debit and credit Code de transcation de caissier / Débit et crédit / emprunter et prêter de l’argent 主管 chief manager / executive
Administrateur gestionnaire / chef de service / responsable